به همت سازمان کتابخانهها، موزهها و مرکز اسناد آستان قدس رضوی انجام شد؛ رونمایی از کتاب «فرهنگ لغات زبان ترکی خراسانی به فارسی» در کتابخانه حرم رضوی
به همت سازمان کتابخانهها، موزهها و مرکز اسناد آستان قدس رضوی، کتاب «فرهنگ لغات زبان ترکی خراسانی به فارسی و مقایسه آن با ترکی استانبولی و آذربایجانی»، در کتابخانه مرکزی حرم مطهر رضوی، رونمایی شد.
مراسم رونمایی این کتاب با حضور جمعی از مدیران، کارشناسان و بازنشستگان سازمان کتابخانهها، موزهها و مرکز اسناد آستان قدس رضوی، پنجشنبه، یکم شهریورماه 1403، در اتاق کنفرانس کتابخانه مرکزی این آستان مقدس، برگزار شد.
کتاب فرهنگ لغات زبان ترکی خراسانی به فارسی و مقایسه آن با ترکی استانبولی و آذربایجانی، توسط جلال قلیزاده مزرجی با همکاری مریم نوریان گلیان، دو کارشناس این سازمان، در 1168 صفحه، توسط انتشارات «بهاردخت» در سال جاری در تبریز، منتشر شده است.
نویسنده اثر در این مراسم رونمایی، اظهار کرد: امیدوارم با نگارش این کتاب گامی کوچک، اما پراهمیت در شناسایی زبان ترکی خراسانی، برداشته باشم.
قلیزاده مزرجی درخصوص انگیزه خود از نگارش این کتاب نیز گفت: از تُرکان خراسان و اهل قوچان هستم و بهدلیل علاقه به زبان ترکی، پس از اتمام تحصیلات دانشگاهی و استخدام در کتابخانه آستان قدس رضوی، تصمیم به مطالعه در این حوزه گرفتم.
وی افزود: در سال 1390، موفق شدم نخستین کتاب خود با عنوان «آشنایی با زبان ترکی خراسانی» را منتشر کنم. پس از آن با توجه به فقدان فرهنگ لغت جامع و استاندارد زبان ترکی خراسان برای استفاده علاقهمندان، با تشویق و دلگرمیهای همسرم، مریم نوریان گلیان و همکار سابقم، نورالدین حسین سنابادی عزیز، به نوشتن و جمعآوری واژگان ترکی خراسانی، اقدام کردم.
نویسنده اثر با بیان اینکه کتاب فرهنگ لغات زبان ترکی خراسانی، ماحصل 12 سال کار و تلاش است، ادامه داد: درواقع، از سال 1391، مطالعه و پژوهش برای انتشار این اثر را آغاز کردم تا اینکه امسال به مرحله چاپ و انتشار رسید.
بهرهگیری از منابع غنی سازمان
قلیزاده مزرجی تصریح کرد: منابع غنی موجود در سازمان کتابخانهها، موزهها و مرکز اسناد آستان قدس رضوی اعم از منابع چاپی و خطی، نقش مهمی در تدوین این کتاب، داشته است.
وی گفت: بخش اول این کتاب به ذکر مهمترین نکات دستوری ترکی خراسانی و مطابقت آنها با ترکی آذربایجانی و استانبولی به همراه الفبای لاتین زبان ترکی، اختصاص دارد.
این نویسنده افزود: بخش دوم که بخش اصلی کتاب نیز محسوب میشود، دربردارنده واژگان(لغات و افعال) زبان ترکی خراسانی و مطابقت آنها با ترکی آذربایجانی و استانبولی بههمراه الفبای لاتین زبان ترکی است. درمجموع، بیش از 30 هزار واژه ترکی خراسانی، در این اثر ذکر شده است.
وی ضمن خوانش بخشهایی از مقدمه کتاب به قلم نورالدین حسین سنابادی عزیز، ویراستار ادبی آن، تصریح کرد: سیفالله اوزتورک، عضو هیئت علمی دانشگاه در کشور ترکیه نیز ویراستاری علمی این اثر را انجام داده است.
گفتنی است، کتاب فرهنگ لغات زبان ترکی خراسانی به فارسی و مقایسه آن با ترکی استانبولی و آذربایجانی، در تیراژ 400 جلد و در قطع وزیری به چاپ رسیده و به قیمت، یک میلیون و 200 هزار تومان، روانه بازار نشر شده است.